Sida 1 av 1

Att Göra Listan

Postat: 16 aug 2005 16:21
av Bengt
Jag har konstaterat, att denna del av programmet är väldigt användbar. En grej saknar jag dock på Att-göra rapporten, nämligen persones barn. Hans/hennes föräldrar, alternativa namn, make/maka, födelsetid mm.mm- men barnens namn och födelsetider skulle vara bra att få med.
F.Ö. namet "Att Göra" verkar vara väldigt krystat. Direkt översatt. Kanske nån kunde komma på något bättre. Själv hittar jag inte på något vettigt.

Postat: 18 aug 2005 11:56
av Christer
1. Listan kunde innehålla mycket mer men är tänkt att vara ett sammanhållande dokument när man ger sig ut på forskning med VAD man ska söka efter.
Själv lägger jag bakom varje "Att göra" dokument en utskrift av person och familje rapporter för att få med alla händelser, släktskap etc. Skulle allt det skrivas ut på Att göra pappret så blir det mer än en sida i flera fall. Eftersom det är olika hur man arbetar så finns det inget facit - men vad tror du om att använda det på mitt sätt ?

2. "Att göra" är en direkt översättning av "To-Do", och vi som översatte hittade inget bättre själva. Förslag mottages om det finns något bättre.

Postat: 18 aug 2005 12:50
av Bengt
Hejsan Christer

Jag använder Att-göra rapporten som en minneslista över arbeten som är ogjorda eller halvfärdiga. När man forskar, bl.a. på Intenet kan uppgifter vara motstridiga och man behöver forska vidare i kyrkböckerna. Åtminstone i Finland har vi Kommunionböckerna med hela familjem med deras födelsetider. Då kunde det vara bra, att få med barnens födelsetider för att kontrollera egna tidigare uppgifter. Nu tar jag en kopia av personen ättlingsrapport och för in barnen härifrån i Att-göra blanketten.

När jag går till kansliet printar jag ut en Att-öra rapport med de personen jag finner lämliga för detta tillfälle.