Sökningen fann 32 träffar

av Leonard
04 maj 2013 11:51
Kategori: Import och export
Tråd: Göra Texten Allmänt: till en Wordfil?
Svar: 1
Visningar: 3063

Göra Texten Allmänt: till en Wordfil?

Hej Olof,

Jag vet inte riktigt vad du menar med "Texten Allmänt" och göra den till en Wordfil. Kan du förklara lite närmare vad du menar, så ska jag försöka hjälpa dig.

Hälsningar,
Leonard
av Leonard
04 maj 2013 11:48
Kategori: Nerladdning och installation
Tråd: Run-time error 339
Svar: 2
Visningar: 3615

Run time error 339

Hej,

Sök på internet efter "ltocx1n.ocx". Använd dig gärna av Google och sedan ladda ner filen och kopiera in filen där du har Legacy installerat. Det borde fixa felet och få igång Legacy.

Hälsningar,
Leonard
av Leonard
18 jul 2011 21:54
Kategori: Inställningar av Legacy
Tråd: Fokusgrupper
Svar: 1
Visningar: 3549

Fokusgrupp

Hej Lars, Först nämner du inte vilken version of Legacy du använder. Själv har jag provat med Legacy 7.5 v98, som är den senaste. Var någonstans du har läst att du kan dubbelklicka på en person och få alla info om "denna och hennes anor och ättlingar" vet jag inte. Jag har läst hjälpfilen och hittar...
av Leonard
10 maj 2011 06:40
Kategori: Fel i översättning av programmet
Tråd: Felstavat
Svar: 7
Visningar: 7247

Hej Tomas, Det var vad jag behövde för att se om jag kunde hitta fel. Programmet verka vara uppbyggd att ta t.ex. ordet "Partnerskap" och sedan lägga till ordet "Datum" så att det står "Partnerskap Datum". Om så är fallet måste Millennia göra ändringar i själva programmet så att det kan stå på rätt ...
av Leonard
04 maj 2010 07:22
Kategori: Släktskapsbenämningar
Tråd: halvfarbror eller fars halvbror
Svar: 1
Visningar: 4784

halvfarbror eller fars halvbror

Hej, Vi har fått en förfråga fran Millennia där de vill veta hur vi vill att de ska göra med halv relationer. I Svenska Akademiens Ordbok finns uttrycken ”halv-farbror”, ”halv-faster”, ”halv-morbror” och ”halv-moster”. Länken är: http://g3.spraakdata.gu.se/saob/ Hur tycker ni engelskans uttrycket ”H...
av Leonard
04 maj 2010 07:04
Kategori: Släktskapsbenämningar
Tråd: 2nd Cousin = Tremänning
Svar: 1
Visningar: 4874

2nd Cousin = Tremänning

Hej, Jag vill gärna veta vad ni tycker. Hur ska vi göra med användning av ordet tremänning? Ska vi använda uttrycket ”Min tremänning” eller ”Farbrors sonson” eller ”Farbrors sondotter” eller ”Fabrors dotterson” eller ”Farbors dotterdotter” osv? Hur ska vi ha det? När man säger på engelskan ”2nd Cous...
av Leonard
04 maj 2010 07:01
Kategori: Släktskapsbenämningar
Tråd: 1st Cousin = kusin
Svar: 1
Visningar: 4298

1st Cousin = kusin

Hej, Jag vill gärna veta vad ni tycker. Hur ska vi göra med användning av ordet kusin? Ska vi använda uttrycket ”Min kusin” eller ”Farbrors son” eller ”Farbrors dotter” eller ”Fasters son” eller ”Fasters dotter” eller ”Morbrors son” eller ”Morbrors dotter” osv? Hur ska vi ha det? När man säger på en...
av Leonard
25 feb 2010 19:49
Kategori: Orter
Tråd: Google maps
Svar: 4
Visningar: 6108

Som jag förstår det så går det inte att använda PDF-filer som bilder i källhänvising syfte.
av Leonard
01 nov 2009 21:37
Kategori: Rapportering av fel
Tråd: Kan man lita på släktskapskalkylatorn?
Svar: 18
Visningar: 18295

Vi håller på att lägga upp arbetet. Det är ett stort arbete som krävs.

Hälsningar,
Leonard
av Leonard
09 okt 2009 18:11
Kategori: Fel i översättning av programmet
Tråd: En produkts ansikte är mycket viktigt
Svar: 7
Visningar: 8822

Olov och Ralph,

Ursäkta, men jag missförstog vad du Olov syftade på. Jag trodde du påpekade hjälpfilen, inte, hemsidan. Ann är den som har hand om hemsidan. Jag ska se till att hon vet om dina synpunkter Olov.

Hälsningar,
Leonard
av Leonard
09 okt 2009 07:31
Kategori: Fel i översättning av programmet
Tråd: En produkts ansikte är mycket viktigt
Svar: 7
Visningar: 8822

En produkts ansikte är mycket viktigt

Olov, Tack för att du tog dig tid att omskriva "Nyheter i Legacy 7.0". Jag ska vidare förmedla detta till Ralph som har hand om översättningen av hjälpfilen. Han vill, nämnligen ha reaktioner på översättningen. När det gäller färgerna lär vi inte ha mycket att säga till om. Millennia gör val av det....
av Leonard
04 okt 2009 19:21
Kategori: Fel i översättning av programmet
Tråd: Rapport över möjliga problem
Svar: 1
Visningar: 3783

Rapport över möjliga problem

I vilken version av Legacy gäller det? Vi har ändrat i texten, men jag vet inte om vi har ändrat just i den version som du änvänder.
av Leonard
30 sep 2009 06:42
Kategori: Import och export
Tråd: Problem importera en Gedomfil till Legacy
Svar: 4
Visningar: 6517

Problem importera en Gedomfil till Legacy

Hej, När det gäller Gedcom så titta i hjälpfilen. Där finns t.ex. 5.5 element, anpassade märken m.m. Du måste finjustera Gedcom exporten så att det passar Disgen. Du får ta reda på vad för sorts Gedcom version Disgen läser och anpassa Gedcom exporten från Legacy efter vad Disgen hanterar. Jag vet in...
av Leonard
02 sep 2009 20:43
Kategori: Orter
Tråd: Utseendet på kartan
Svar: 2
Visningar: 4847

Utseende på kartan

Hej Olav, Millennia dvs Legacy använder sig av Microsofts kart program för att visa kartorna. Det verkar, som jag förstår, utifrån alla meddelande som kommer från de olika e-postlistor, vara problem vid kartvisningsfunktionen. Legacy håller på att göra rättningar i programmet. Hoppas de får ordning ...
av Leonard
30 aug 2009 17:33
Kategori: Rapportering av fel
Tråd: Kan man lita på släktskapskalkylatorn?
Svar: 18
Visningar: 18295

Släktskapsgeneratorn

Lars, Du har rätt. När jag blev "Team Leader" för den svenska översätttnings-gruppen så skickade Legacy en Excel-fil till mig. Denna fil innhåll all information om släktskapsbenämningar. Jag hade ingen riktig känsla för hur den var uppbyggd, så jag skickade bara tillbaka filen till Legacy. Därav all...

Gå till avancerad sökning